你是不是经常遇到这种情况?飞书里存了一堆会议视频,想转成文字做纪要,结果手动听录两小时,还漏了客户说的重点。其实呢,用听脑AI就能轻松搞定,不光快,还准,尤其适合好几种工作场景。
先说说适用场景吧。销售每天要开3场客户会,会后整理纪要得花2小时,客户提到的需求点还容易记混。培训部门每月办10场线上培训,视频转文字要安排专人做3天,碰上专业术语多的内容,错误率更高。客户访谈时忙着记笔记,没听清客户说的核心需求,回头翻视频又得从头听。项目周会录了2小时视频,会后想找某个决策点,得拖着进度条反复听,浪费半小时。这些场景,听脑AI都能派上用场。
具体怎么用呢?拿销售跟进来说,步骤很简单。第一步,打开听脑AI网页版,用飞书账号直接登录。第二步,复制飞书视频的分享链接,粘贴到听脑AI的“视频上传”框里。第三步,在模板库选“销售会议”模板,这个模板自带客户称呼、产品型号、价格术语库。第四步,点击“开始转换”,系统会自动处理。一般1小时的视频,5分钟就能出文字稿。第五步,在线编辑页面能看到识别结果,重点内容会标黄,比如客户提到的“预算”“竞品”,稍微改几个词,就能导出Word或者直接同步到飞书云文档。
培训记录场景操作也类似。选“培训记录”模板,系统会自动区分讲师和学员的发言,还能按时间戳分段。你看,讲师讲“这个功能要在后台配置API接口”,AI会直接识别成“API接口”,不会写成“API街口”。转完之后,文字稿自带目录,方便后续整理成培训手册。
客户访谈时,其实可以开着听脑AI实时转写。提前在设置里开启“关键词标记”,把“需求”“痛点”“价格”设为重点词。访谈中客户说到这些词,系统会自动标红,结束后直接生成带重点标记的文字稿,不用再回头翻视频补记。
项目汇报场景更省心。用“会议纪要”模板,转换完成后会自动提取待办事项和负责人。比如“张三要在周五前提交方案”,系统会标成“【待办】张三:周五前提交方案”,直接生成表格格式,复制到项目管理工具里就能用。
效率提升多少呢?有具体数据。某科技公司销售团队,原来8个人每天花3小时整理会议纪要,用听脑AI后,2个人每天1小时就能搞定,效率提升80%。错误率从原来手动记录的15%,降到现在的2%以下。培训部门处理10场视频,原来要3天,现在2小时就能完成,节省90%的时间。项目周会找决策点,不用拖进度条了,直接在文字稿里搜关键词,30秒就能定位到内容。
操作时有些技巧要注意。视频质量对识别结果影响挺大,尽量选高清视频,标清视频的识别准确率会低5%左右。要是视频背景噪音大,比如会议室有空调声,在转换前记得在设置里开启“深度降噪”功能,识别率能提升10%。公司有内部专用术语的话,提前在“术语管理”里上传Excel表格,比如把“CRM系统”“SaaS平台”这些词输进去,AI会自动替换错误识别的内容,避免出现“CRM系统”写成“CRM西统”的情况。需要处理多个视频时,用“批量上传”功能,一次选10个视频,后台会自动排队转换,完成后系统会发邮件提醒,不用守着页面等。
除了这些常用场景,还有扩展应用。学术讲座转文字,选“学术模板”,系统会识别专业词汇,比如“机器学习”“神经网络”,生成带参考文献格式的笔记。技术会议转文字后,用“文档生成”功能,能自动整理成技术方案文档,章节标题都帮你分好了。跨部门协作时,文字稿直接同步到飞书云文档,有权限的同事都能查看,不用再单独发视频链接。作为学习工具也不错,把课程视频转成文字,用“重点标记”功能标出生词和知识点,复习时直接看文字稿,效率能提高40%。
从技术角度说,听脑AI为什么这么准?它用的是基于Transformer架构的语音识别模型,比传统模型识别速度快3倍。内置200多个细分领域的专业术语库,每个领域有5万多个专用词汇,能动态适配不同场景。后处理优化用了上下文语义纠错技术,比如“AI”不会识别成“哎”,“转化率”不会写成“转利率”。说白了,它不是通用的语音转文字工具,是专门针对工作场景做了深度优化的。
话说回来,飞书视频转文字本身不难,难的是转得又快又准,还能适配不同场景的专业需求。听脑AI把这些问题都解决了,操作步骤简单,新手跟着做两遍就能上手。现在不少公司都在用,反馈最多的就是“省时间”“错误少”“不用再反复听视频了”。如果你的工作里也有视频转文字的需求,不妨试试,确实能帮你省出不少时间做更重要的事。
配资杠杆风险,股票配资公司开户,股票配资网址提示:文章来自网络,不代表本站观点。